अनुवाद क्या है
Material type: TextPublication details: नई दिल्ली शिवांक प्रकाशन 2022Description: 168pISBN: 9789387774056Subject(s): अनुवाद का स्वरुप | अनुवाद सांस्कृतिक परिप्रेक्ष्य | बहुभाषिकता, वैश्वीकरण और अनुवाद | अनुवाद की चुनोतियाDDC classification: 81'25Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Books | NIH Rorkee Library | 81'25 सि 48 अ (Browse shelf (Opens below)) | Available | 12332 |
Browsing NIH Rorkee Library shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available | ||||||||
81'25 T54A Anuvad vigyan: Siddhant evam pravidhi | 81'25 T54A Anuvad vigyan | 81'25 T54A Anuvad ki vyavharik smasyaen | 81'25 सि 48 अ अनुवाद क्या है | 81'25:167.1 G52A Anuvaad ki samasyayein | 81'25:35.077.1(036) S36K Karyalayee anuvad nirdeshika | 81'255.2:6=214.21 रस्स 19 हि हिन्दी में व्यावहारिक अनुवाद |
संस्कृत मे अनुवाद शब्द उपयोग शिष्य द्वारा गुरु की बात के दुहराए जाने, पुनः कथन, समर्थन के लिए प्रयुक्त कथन, आवृति जेसे कई सदर्भो मे किया गया है | संस्कृत के 'वद' धातु से 'अनुवाद' शब्द का निर्माण हुआ है | 'वाद' मे 'अनु' उपसर्ग उपसर्ग जोड़कर 'अनुवाद' सवद बना है, जिसका अर्थ है, प्राप्त कथन को पुन: कहना | इसका प्रयोग पहली बार मोनियर विलियम्स ने अंग्रेजो शब्द ट्रांसलेशन के पर्याय के रूप मे किया | इसके बाद ही 'अनुवाद' शब्द का प्रयोग एक भाषा मे किसी के द्वारा प्रस्तुत की गयी सामग्री की दूसरी भाषा मे पुन: प्रस्तुति के संदर्भ मे किया गया | अनुवाद के लिय हिंदी मे उल्था का प्रचलन भी है | अंग्रेजी मे ट्रांसलेशन के साथ ही ट्रांसक्रिप्शन का प्रचलन भी है, जिसे हिंदी मे लिप्यन्तरण कहा जाता है |
There are no comments on this title.